2012年8月6日月曜日

The 5th day in Berlin

I went to Jewish Museum in Berlin. It is located near the hotel which I stay. You can find that the building of the museum has a very unique shape. I had a very strange feeling when I walked inside the building. The structure of this building is a combination of straight and zigzag shapes. Also, the ground floor is slopwise, and the wide of steps  I didn't understand the exact meaning of this structure, but I had uneasy and strange feelings. We can listen to audio guide  in Japanese for three euros. We can see a lot of displays including photos, letters, goods of Jewish people in Germany. What was the most interesting thing was a video about the history and life of old Jewish communities in Germany. There were some selections about Holocaust, and I couldn't see all of them because some were too sad. The cafe in the museum was really nice.
After that,  I went to Weinmeister Strasse to have a dinner at Kokoro Ramen. Several months ago, I found an online journal article in Japanese about two "authentic" Ramen restaurant in Berlin, and I really wanted to visit them. It is Sunday today, so Makoto Ramen is closed, but Kokoro Ramen is opened even on Sunday. Tonkotsu was very heavy and rich and for me it was difficult to drink the Suppe up. It was more delicious than any Ramens in London. The restaurant was popular among Japanese but it seemed to be very popular for German and other European people.
I will leave Berlin tomorrow... More than one week is necessary for me to have enough in Berlin.
See you next time from Weimar!
 Museum exterior
 Entrance
 Jewish Museum Berlin. It was a bit busy.
 The map of the basement.
model of the museum 

Gargen 

 地面が傾斜しているの分かりますか?

この庭を歩いていると苦しい気持ちになります。床の傾斜とコンクリの柱。。。 
 上から差し込む光を目指して上る
 階段の一番上から
さっきの庭を外から見ると

 プリム祭の音楽家たち

 ダンスの音楽にリュートが使われていた


よく教会でこの二つの女性像が飾られていたり中世の絵画に描かれたりするそうだが、ひとつはシナゴーガと呼ばれるユダヤの女性像である。上の二つは隣同士に並べられていて、背丈も髪型も姿勢も服装も類似している。どちらがシナゴーガが分かりますか?片手から律法書が滑り落ち、折れ曲がった剣を持っているのがシナゴーガである。一方キリスト教のエクレシアは力を示す王冠をかぶっている。中世における反ユダヤ主義の表れがみてとれる。

モーゼス・メンデルスゾーン 
工場長で帳簿係をしていたが、この仕事よりもっと知的なことをやりたがっていたらしい。がしかし当時ユダヤ人がこの国で生活する条件として金銭的な利益を生むことが求められていた。


いろんな柄のキパ



ドイツの街の(たぶん裕福な)ユダヤ人の暮らしが分かる絵。とくに子供たちが大切にされている。
長女がピアノを弾き兄弟が聴いたり踊ったりしている。長男は机にキャンバスをひろげており、父親の後ろに立っている画家(この絵の画家でもある)に絵を習っているらしい。

 内側から見た建物の細い窓
Sabbathの食事の後
写真ではよく分からないが、絵具に砂を混ぜて立体的に塗りつけ、それに細く線を入れるという手法で描かれている。男性の服の曲線と女性の服の波型の模様にその手法が使われている。
 ダビデの紋章、こうやって作られる
 けっこう見て回るのは大変でした。カフェで一休み。ドイツのケーキの大きさにびっくり。Kaffeeは断然ロンドンのほうが大きい。
Weinmeister Strasseから徒歩5分、提灯発見
 
お店は満員
店は奥のほうまであるみたい。どのくらい席があるのかは不明
記事で一押しされてたTONKOTSUをオーダー
隣でドイツ人男性が嬉しそうに食べてました
なかなかこってり、麺が変わってる感じでした

2012年8月3日金曜日

The 3rd day in Berlin

Es war heute einen schlechten Tag!

Ich wachte spät am Morgen so üblich auf. Ich gehe nach dem Potsdam-platz, Music Instrument Museum und Gemaldegalerie. Ich konnte viel Cembalos und alte Instrumente aussehen. Ich konnte Klängen vom Audioführer in Englisch zuhören. Als ich das Instrumentemuseum verließ, regnete es schwer! It is totally different from London. I was  drenched to the skin and tried to find an umbrella in a shop in the next museum, Gemaldegalerie, but they sell only books... The reason I visited the Gemaldegalerie was that I wanted to see Brugel's paintings. I found two interesting paintings by him there. The museum has a collection of paintings between 13th and 19th centuries. I found many old religious paintings which are very cruel and bloody. I think both museums are worth seeing! I have no photo today, because of no battery. Sorry.

The 2nd day in Berlin


There is one-hour time difference between London and Berlin, so I woke up late this morning. The breakfast in the hotel was good. I could have several types of breads, eggs, hams, a pot of coffee, juices, salads, and fruits. After the breakfast, I moved to Französische Strasse station by U2 (U Bahn: underground) and walked on Unter den Linden toward the island of museums (Museumsinsel) The most attractive museum for me was Pergamonmuseum, so I bought Drei-Tage-Karte for museums and entered the museum. Even at ten in the morning, there are many tourists, so it took five min. to get the ticket. I recommend to have Drei-Tage-Karte for museums because we can take a free admission to 55 museums and exhibitions on three consecutive days (Student: 9.50/adult: 19-euro). In Pergamon museum, I could see a monument of Pergamon, a market gate of Miletus. These are huge and must-see. (The building has the second floor and we can see an Islamic exhibition there.) I’m really satisfied because of the scale of these monuments and free-Japanese audio guide. Next, I went to Neues Museum next to Pergamon museum. We cannot use 3-Tage-Karte for Neues Museum so I bought a ticket (5-euro). The reason I visit this museum was that I wanted to see Egypt exhibition. There are many sculptures, however, the highlight is Nefertiti. Her face was very beautiful and sharp.

What surprised me was there were few Japanese tourists in Berlin. In the museums, on the big streets, I rarely met Japanese and Asian people. I thought that Berlin is one of the major tourist sites, but in fact, it is true for Westerners, not for Japanese yet.

After seeing two museums, I walked to Hackescher Höfe, where are restaurants, cafes, and unique shops. I had a lunch at a restaurant named “Hackescher Höfe” and enjoyed 3-course menu with a soft drink and a cup of coffee for 15,60 euro. I wanted to take photos of the dishes but I didn’t do it because of no camera battery. This restaurant was really comfortable. I could see a nice view, the foods were so delicious and sophisticated, and a staff was friendly. After having a lunch, I moved to Alexander Platz and enjoy shopping in a department store “Galeria Kaufhof.” I like foods, people, transportation systems, and buildings in Berlin, but one thing… I don’t like supermarkets or a food corner in a department store in Berlin. I never get a plastic bag for free here!

BTW, comparing to London, it is much hotter in Berlin. During the day, it is more than 30 Celsius. I was wearing long-sleeve tops in London but now I need non-sleeve!

Starting point

Unter den Linden strasse



The building of Unter den Linden has been used as a private house, Universitat...

front of the building

Berliner Dom
Alte museum
 Pergamon
ペルガモンで発掘されたゼウスの大祭殿
このスケールでも全体の前部3分の一で土台に見える彫刻のほか、柱の間にもたくさんの像が並び、上には馬やライオンの像が並べられていたらしい。階段は30段くらい?
こんな感じで建っていたらしい
 mosaic made of stones in different colours
このモザイク床は約1センチ四方の薄い石を敷き詰めて作られてる。色は彩色されたものでなくnatural colour
この高さ伝わるかな。。。


stone mosaic 
オルフェウスの竪琴に聴き入る動物たちがモチーフ



これが今日一番記憶に残ったもの。王にあうためにはこの門をまずくぐる。このスケールでも前門にすぎない。復元されていないがこの後にもっと大きな門があったという。このブルーと立体的な動物の絵が印象深い。

 レンガが盛り上がっているのが分かる…かな?



 王(名前忘れた…)の力を示す彫像。王が右下の2人よりかなり大きく描かれている。2人は征服された国の者たちで、一人はその国の皇太子。うまく写らなかったが、2人の口から王の手にひもが伸びていて、変だなと思っていたら、それは舌に穴をあけて鎖を通されているという…残酷!





 面白顔2
面白3







 寄木?ではなく寄石


顔ばっかり撮ってたらバッテリー切れた…
メインが来る前に電池が切れちゃった